Войти на сайт
25 Апреля  2024 года

 

  • Аман хансны – урлугъу кёб.
  • Адамны адамлыгъы къыйынлыкъда айгъакъланады.
  • Тау башында, тау болмаз, джангыз терек, бау болмаз.
  • Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
  • Адамны сыфатына къарама, сёзюне къара.
  • Джыланны къуйругъундан басарынг келсе, аны башы болгъанын унутма.
  • Адамны артындан къара сабан сюрме.
  • Ата – билек, ана – джюрек!
  • Акъыл неден да кючлюдю.
  • Аууздан келген, къолдан келсе, ким да патчах болур эди.
  • Ата джурт – алтын бешик.
  • Терслик кетер, тюзлюк джетер.
  • Къазанчы аман болса, къазаны къайнамаз.
  • Ата – баланы уясы.
  • Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
  • Болджал ишни бёрю ашар.
  • Ёлген эшек бёрюден къоркъмайды.
  • Ат да турмайды бир териде.
  • Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
  • Юйлю уругъа ит чабмаз.
  • Биреуге аманлыкъ этиб, кесинге игилик табмазса.
  • Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
  • Таукел тауну аудурур.
  • Адам сёзюнден белгили.
  • Ат басханны джер билед.
  • Ата Джуртуму башы болмасам да, босагъасында ташы болайым.
  • Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
  • Къыз чыгъаргъан – къызыл къымжа.
  • Биреуню тёрюнден, кесинги эшик артынг игиди.
  • Эркиши – от, тиширыу – суу.
  • Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
  • Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
  • Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
  • Чомартха Тейри да борчлуду.
  • «Ма», - дегенни билмесенг, «бер», - дегенни билмезсе.
  • Кютгени беш эчки, сызгъыргъаны уа, джерни джарады.
  • Тамбла алтындан бюгюн багъыр ашхы.
  • Къонакъ кёб келюучю юйню, къазаны отдан тюшмез.
  • Чомарт къолда мал къалмаз.
  • Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
  • Чабакъ башындан чирийди.
  • Ишлемеген – тишлемез.
  • Эринчекни эр алмаз, эр алса да, кёл салмаз, кёл салса да, кёб бармаз!
  • Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
  • Тил бла келеди джыр да.
  • Олтуруб кёрюнмей эди да, ёрге туруб кёрюне эди.
  • Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
  • Къуллукъчума, деб махтанма, къуллукъ – хаух джамчыды!
  • Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
  • Сабийни джумушха джибер да, ызындан бар.

 

Страницы: Пред. 1 2
RSS
К критике сказочек
 
у Д.Баксана давно еще читала про нартский эпос народов Кавказа...отрывки с описаниями некоторой символики приводились из похожих сказаний, но разных народов...честно говоря, смысл мне не понравился...
да я тоже читал. прикольное чтиво. (удалено сама)
 
Иегова

да я тоже читал. прикольное чтиво. (удалено сама)
а как вам армянский, грузинский или абхазский? были шоковые моменты в детстве
 
этих не читал.
 
Highlight

я хотел сказать как ходили так и продолжают))

куда ходили?
 
Къанамат
по тропкам... а куда Бог знает))
 
Highlight

Ясно..))) ну, как, ты уже не переживаешь из-за присутствия свиней в карачаевских сказках?
 
Къанамат
ты знаешь все-таки переживаю)). ведь никто так и не смог объяснить толком смысл их присутствия. а объяснения породили новые вопросы на которые даже не потрудились отвечать. может и щас втихую свинятку тромбуют?
 
Highlight

Просто ясно, что сказка создавалась в те времена, когда вы не были мусульманами..а пока вы не были мусульманами, то преспокойно держали свинок в домашнем хозяйстве.Эт тебе любой этнограф или фольклорист скажет.
 
может и щас втихую свинятку тромбуют?

понятия не имею)))))))))
 
Къанамат
Просто ясно, что сказка создавалась в те времена, когда вы не были мусульманами..а пока вы не были мусульманами, то преспокойно держали свинок в домашнем хозяйстве.Эт тебе любой этнограф или фольклорист скажет
так это ясно. но почему же этот фольклорист не потрудился заменить свинку на осла в то время как демонов на шайтанов поменял, клятвы только именем Аллаха а не апсаты))черт ну согласись ни к селу ни к городу эта свиняка там
 
Highlight

Я думаю, что фольклорист записывает как слышит.. а почему рассказчик не поменял...наверно, не считал нужным)))) я не знаю, клялись ли Апсаты в оригинале...я просто спросил откуда такие боги в карачаевском фольклоре...оттуда же, откуда и свинка...да ладно, эту свинку)))))так и все сказки и нартов можно отбросить...потому что ничего общего с исламом не имеют...но нужно ли?
 
 
Highlight


уже и тут улыбается
 
Highlight
Спасибо за сказки

Только один момент. Сказки в оригинале и в переводе порой сильно отличаются.
 
Къанамат
откуда взязалась Апсаты
Апсаты взялся, а не взялась
 
Яндекс

Сен айтханлай болсун
Сора эгечи Агъач Къатын уже точно "взялась"
 
че то меня на сказки потянуло... хочется родного почитать...))) приятно
 
Тем, у кого проснулся интерес к фольклору и фольклористике, рекомендую почитать две работы Владимира Проппа: "Морфология волшебной сказки" и "Исторические корни волшебной сказки". Там можно найти ответы на многие вопросы, возникающие при чтении сказок.
 
Shibizhi fon Purch
Там можно найти ответы на многие вопросы, возникающие при чтении сказок.
не понять этому Пропке нас)))
 
Highlight

Да тут и понимать-то особо нечего. Все вполне в русле мирового фольклора. И те, кто рассказывает сказки, и те, записывает за ними - все люди. Каждый что-то может добавить или убрать. На то и сказка!
В ней, как известно, важен "намек" и "урок"
В. Пропп (1895-1970). Работы написаны в двадцатых годах прошлого века и входят в золотой фонд мировой фольклористики.
 
интересно читать Highlightа, и с вами делюсь находкой.
 
 
 
 
Страницы: Пред. 1 2
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам