Войти на сайт
29 Марта  2024 года

 

  • Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
  • Алтыннга тот къонмаз.
  • Илму – джашауну джолу.
  • Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
  • Акъдан къара болмаз.
  • Джауумдан сора, кюн кюйдюрюр, ётюрюкден сора, айыб кюйдюрюр.
  • Бозаны арты дауур болур.
  • Таукел къуру къалмаз.
  • Хансыз джомакъ болмаз.
  • Къыйынлы джети элге оноу этер.
  • Кёлсюзден сёзсюз тууар.
  • Къанны къан бла джуума, аманны аман бла къуума.
  • Сагъыш – къартлыкъгъа сюйюмчю.
  • Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
  • Билгенни къолу къарны джандырыр.
  • Тенгинг джокъ эсе – изле, бар эсе – сакъла!
  • Зар адамны насыбы болмаз.
  • Керек ташны ауурлугъу джокъ.
  • Гугук кесини атын айтыб къычыргъанча, мен, мен деб нек тураса?
  • Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
  • Ачылгъан эт джабылыр, кёрген кёз унутмаз.
  • Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
  • Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
  • Адеб джокъда, намыс джокъ.
  • Кёбге таш атма.
  • Бир абыннган – минг сюрюнюр.
  • Къонакъ кёб келюучю юйню, къазаны отдан тюшмез.
  • Джетген къыз джерли эшекни танымаз.
  • Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
  • Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
  • Къарт айтханны этмеген, къартаймаз.
  • Акъыл аздырмаз, билим тоздурмаз.
  • Джети тилни билген джети кишиди.
  • Айыбны суу бла джууалмазса.
  • Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
  • Уллу сёлешме да, уллу къаб.
  • Тил – миллетни джаны.
  • Джерни букъусу кёкге къонмаз.
  • Юйлю уругъа ит чабмаз.
  • Башда акъыл болмаса, эки аякъгъа кюч джетер.
  • Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
  • Къая джолда джортма, ачыкъ сёзден къоркъма.
  • Байлыкъдан саулукъ ашхыды.
  • Къыз келсе, джумуш эте келеди, къатын келсе, ушакъ эте келеди.
  • «Ёгюз, джаргъа джууукъ барма, меннге джюк боллукъса», - дегенди эшек.
  • Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
  • Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
  • Байлыкъ келсе, акъыл кетер.
  • Адебни адебсизден юрен.
  • Таш бла ургъанны, аш бла ур.

 

Страницы: Пред. 1 2
RSS
К критике сказочек
 
у Д.Баксана давно еще читала про нартский эпос народов Кавказа...отрывки с описаниями некоторой символики приводились из похожих сказаний, но разных народов...честно говоря, смысл мне не понравился...
да я тоже читал. прикольное чтиво. (удалено сама)
 
Иегова

да я тоже читал. прикольное чтиво. (удалено сама)
а как вам армянский, грузинский или абхазский? были шоковые моменты в детстве
 
этих не читал.
 
Highlight

я хотел сказать как ходили так и продолжают))

куда ходили?
 
Къанамат
по тропкам... а куда Бог знает))
 
Highlight

Ясно..))) ну, как, ты уже не переживаешь из-за присутствия свиней в карачаевских сказках?
 
Къанамат
ты знаешь все-таки переживаю)). ведь никто так и не смог объяснить толком смысл их присутствия. а объяснения породили новые вопросы на которые даже не потрудились отвечать. может и щас втихую свинятку тромбуют?
 
Highlight

Просто ясно, что сказка создавалась в те времена, когда вы не были мусульманами..а пока вы не были мусульманами, то преспокойно держали свинок в домашнем хозяйстве.Эт тебе любой этнограф или фольклорист скажет.
 
может и щас втихую свинятку тромбуют?

понятия не имею)))))))))
 
Къанамат
Просто ясно, что сказка создавалась в те времена, когда вы не были мусульманами..а пока вы не были мусульманами, то преспокойно держали свинок в домашнем хозяйстве.Эт тебе любой этнограф или фольклорист скажет
так это ясно. но почему же этот фольклорист не потрудился заменить свинку на осла в то время как демонов на шайтанов поменял, клятвы только именем Аллаха а не апсаты))черт ну согласись ни к селу ни к городу эта свиняка там
 
Highlight

Я думаю, что фольклорист записывает как слышит.. а почему рассказчик не поменял...наверно, не считал нужным)))) я не знаю, клялись ли Апсаты в оригинале...я просто спросил откуда такие боги в карачаевском фольклоре...оттуда же, откуда и свинка...да ладно, эту свинку)))))так и все сказки и нартов можно отбросить...потому что ничего общего с исламом не имеют...но нужно ли?
 
 
Highlight


уже и тут улыбается
 
Highlight
Спасибо за сказки

Только один момент. Сказки в оригинале и в переводе порой сильно отличаются.
 
Къанамат
откуда взязалась Апсаты
Апсаты взялся, а не взялась
 
Яндекс

Сен айтханлай болсун
Сора эгечи Агъач Къатын уже точно "взялась"
 
че то меня на сказки потянуло... хочется родного почитать...))) приятно
 
Тем, у кого проснулся интерес к фольклору и фольклористике, рекомендую почитать две работы Владимира Проппа: "Морфология волшебной сказки" и "Исторические корни волшебной сказки". Там можно найти ответы на многие вопросы, возникающие при чтении сказок.
 
Shibizhi fon Purch
Там можно найти ответы на многие вопросы, возникающие при чтении сказок.
не понять этому Пропке нас)))
 
Highlight

Да тут и понимать-то особо нечего. Все вполне в русле мирового фольклора. И те, кто рассказывает сказки, и те, записывает за ними - все люди. Каждый что-то может добавить или убрать. На то и сказка!
В ней, как известно, важен "намек" и "урок"
В. Пропп (1895-1970). Работы написаны в двадцатых годах прошлого века и входят в золотой фонд мировой фольклористики.
 
интересно читать Highlightа, и с вами делюсь находкой.
 
 
 
 
Страницы: Пред. 1 2
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам