Войти на сайт
24 Апреля  2024 года

 

  • Бети къызарыучу адамны, джюреги харам болмаз.
  • Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
  • Аман эсирсе, юйюн ояр.
  • Къарыусузгъа кюлме, онгсузгъа тийме.
  • Чыбыкълыкъда бюгюлмеген, къазыкълыкъда бюгюлмей эди.
  • Къатыны харакетли болса, эри къымсыз болур.
  • Джырчы джырчыгъа – къарнаш.
  • Адамны джюреги нени кёрюрге сюйсе, кёзю да аны кёрюрге ёч болады.
  • Эте билген, этген этеди, эте билмеген, юретген этеди!
  • Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
  • Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
  • Къонакъ аман болса, къонакъбай джунчур
  • Аш хазыр болса, иш харам болур.
  • Биреуню тёрюнден, кесинги эшик артынг игиди.
  • Таякъ этден ётер, тил сюекден ётер.
  • Бюгюн дуния кибик, тамбла ахыратды.
  • Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
  • Суугъа – чабакъ, къаягъа – ыргъакъ.
  • Ёпкелегенни ашы татлы болады.
  • Ана кёлю – балада, бала кёлю – талада.
  • Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
  • Тас болгъан бычакъны сабы – алтын.
  • Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
  • Уясында не кёрсе, учханында аны этер.
  • Тил – миллетни джаны.
  • Джаш болсун, къыз болсун, акъылы, саны тюз болсун.
  • Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
  • Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
  • Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
  • Тешик этген тынчды, аны джамагъан къыйынды.
  • Джашлыкъ этмеген, башлыкъ этмез.
  • Кёзюнде тереги болгъан, чёбю болгъаннга кюле эди.
  • Ауурну тюбю бла, дженгилни башы бла джюрюген.
  • Чакъырылмагъан къонакъ къачан кетерин сормаз.
  • Окъумагъан сокъурду, сокъур ташха абыныр!
  • Айтылгъан сёз ызына къайтмаз.
  • Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
  • Ёнгкюч къууана барыр, джылай келир.
  • Ауругъан – джашаудан умутчу.
  • Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.
  • Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
  • Чакъырылгъанны аты, чакъырылмагъанны багъасы болур.
  • Къан бла кирген, джан бла чыгъар.
  • Эл бла кёргенинг эрелей.
  • Терслик кетер, тюзлюк джетер.
  • Юйлю уругъа ит чабмаз.
  • Кенгеш болса, уруш болмаз.
  • Айтханы чапыракъдан ётмеген.
  • Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
  • Эл элде бирер малынг болгъандан эсе, бирер тенгинг болсун.

 

Страницы: 1
RSS
Ана тил
 
Почему у тюркских народов "родная речь" называется "ана тил", "ana dili"? С чем-то это связано?
Как звучит это на других языках народов мира?
 
кажется, на дойче тоже муттер шпрахе
 
по-английски "mother tongue" - язык матери)))))))))
 
кажется, на дойче тоже муттер шпрахе

не кажется,а точно)))))
 
Ана тил + Ата джурт = Миллет..
 
и это не только у тюркских...
на норвежском родной язык - morsmål, где mor - мать.
на французском тоже дословный перевод - материнский язык (ля лёнг матегнель)
если покопаться, наверное и в других языках.
Что-то в этом есть...) Все таки мать всегда больше времени проводит с ребенком. И от нее зависит на каком он заговорит.)
 
Дело не столько в том что время проводят матери... Отцы оберегали землю, то чем живет семья/народ, его родину, а матери - оберегая сердце семьи - очаг, оберегали душу народа - язык, традиции, это было возложено на них..
 
.. или так (с)
 
И "ана тил" - больше чем просто родной язык, через язык матерью передавалась вся мудрость, вся душа народа, его обычаи, традиции... Обретая язык, дети обретали себя, осознавая себя частью народа.. Можно долго еще расписывать всю полноту этого емкого понятия "ана тил"... А щас вот че!? "телевизор тил"...
 
по-английски "mother tongue" - язык матери)))))))))
а tongue и такой смысл тоже имеет?
А то в интернете на сайтах юмора было.. про английскую версию сайта РАН.. где Институт русского языка перевели через tongue вместо language.. там шутили, что вместо Института русского языка получился Институт русской языковой мышцы))
 
KALAYSA Pictures
А щас вот че!? "телевизор тил"...
и еще "интернет тил"... )))
 
интересно, а почему у русских "родная речь", "родной язык"?
Страницы: 1
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам