Войти на сайт
29 Марта  2024 года

 

  • Кюл тюбюндеги от кёрюнмейди.
  • Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
  • Джол бла сёзню къыйыры джокъ.
  • Айран ичген – къутулду, джугъусун джалагъан – тутулду.
  • Ёнгкюч къууана барыр, джылай келир.
  • Эки къатын алгъанны къулагъы тынгнгаймаз.
  • Мухарны эси – ашарыкъда.
  • Тенги кёбню джау алмаз, акъылы кёбню дау алмаз.
  • Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
  • Ойнаб айтсанг да, эслеб айт.
  • Сескекли кесин билдирир.
  • Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
  • Ашда – бёрю, ишде – ёлю.
  • Ёзденликни джайгъан – джокълукъ.
  • Къарт айтханны этмеген, къартаймаз.
  • Аманны къуугъан, аманлыкъ табар.
  • Намыс болмагъан джерде, насыб болмаз.
  • Кёбню кёрген – кёб билир.
  • Керилген да, ургъан кибикди.
  • Аман хансны – урлугъу кёб.
  • Ёмюрлюк шохлукъну джел элтмез.
  • Кечеси – аяз, кюню – къыш, джарлы къаргъагъа бир аш тюш!
  • Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
  • Ач бёрюге мекям джокъ.
  • Къанны къан бла джуума, аманны аман бла къуума.
  • Айранын берсенг, челегин да къызгъанма.
  • Байлыкъдан саулукъ ашхыды.
  • Биреуню къыйынлыгъы бла кесинге джол ишлеме.
  • Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
  • Иши джокъну, сыйы джокъ.
  • Акъыл неден да кючлюдю.
  • Баш – акъыл ючюн, акъылман – халкъ ючюн.
  • Адебни адебсизден юрен.
  • Кёлсюзден сёзсюз тууар.
  • Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
  • Соргъан айыб тюлдю, билмеген айыбды.
  • Сормай – алма, чакъырылмай – барма.
  • Билмегенинги, билгеннге сор.
  • Юйюнг бла джау болгъандан эсе, элинг бла джау бол.
  • Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
  • Бети – къучакълар, джюреги – бычакълар.
  • Тилсиз миллет джокъ болур.
  • Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
  • Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
  • Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
  • Бет бетге къараса, бет да джерге къарар.
  • Танг атмайма десе да, кюн къоярыкъ тюйюлдю.
  • Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
  • Керти сёзге тёре джокъ.
  • Ётюрюкню башын керти кесер.

 

Страницы: 1
RSS
Ана тил
 
Почему у тюркских народов "родная речь" называется "ана тил", "ana dili"? С чем-то это связано?
Как звучит это на других языках народов мира?
 
кажется, на дойче тоже муттер шпрахе
 
по-английски "mother tongue" - язык матери)))))))))
 
кажется, на дойче тоже муттер шпрахе

не кажется,а точно)))))
 
Ана тил + Ата джурт = Миллет..
 
и это не только у тюркских...
на норвежском родной язык - morsmål, где mor - мать.
на французском тоже дословный перевод - материнский язык (ля лёнг матегнель)
если покопаться, наверное и в других языках.
Что-то в этом есть...) Все таки мать всегда больше времени проводит с ребенком. И от нее зависит на каком он заговорит.)
 
Дело не столько в том что время проводят матери... Отцы оберегали землю, то чем живет семья/народ, его родину, а матери - оберегая сердце семьи - очаг, оберегали душу народа - язык, традиции, это было возложено на них..
 
.. или так (с)
 
И "ана тил" - больше чем просто родной язык, через язык матерью передавалась вся мудрость, вся душа народа, его обычаи, традиции... Обретая язык, дети обретали себя, осознавая себя частью народа.. Можно долго еще расписывать всю полноту этого емкого понятия "ана тил"... А щас вот че!? "телевизор тил"...
 
по-английски "mother tongue" - язык матери)))))))))
а tongue и такой смысл тоже имеет?
А то в интернете на сайтах юмора было.. про английскую версию сайта РАН.. где Институт русского языка перевели через tongue вместо language.. там шутили, что вместо Института русского языка получился Институт русской языковой мышцы))
 
KALAYSA Pictures
А щас вот че!? "телевизор тил"...
и еще "интернет тил"... )))
 
интересно, а почему у русских "родная речь", "родной язык"?
Страницы: 1
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам