Войти на сайт
17 Августа  2019 года

 

  • Джети тилни билген джети кишиди.
  • Джолунга кёре – джюрюшюнг, джагъанга кёре – юлюшюнг.
  • Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
  • Къартны сыйын кёрмеген, къартлыгъында сыйлы болмаз.
  • Уллу атлама – абынырса, уллу къабма – къарылырса.
  • Ачыкъ джюрекге джол – ачыкъ.
  • Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
  • Малны кют, джерни тюрт.
  • Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
  • Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
  • Бастасын ашагъан, хантусун да ичер.
  • Мухарны эси – ашарыкъда.
  • Эркишини аманы тиширыуну джылатыр.
  • Къошда джокъгъа – юлюш джокъ.
  • Хар зат кесини орнуна иги.
  • Тёзгеннге, джабылгъан эшик ачылыр.
  • Байны оноуу, джарлыгъа джарамаз.
  • Джылар джаш, атасыны сакъалы бла ойнар.
  • Чакъырылмагъан къонакъ къачан кетерин сормаз.
  • Джырчы джырчыгъа – къарнаш.
  • Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
  • Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
  • Аманны эки битли тону болур, бирин сеннге кийдирир, бирин кеси киер.
  • Сабий кёргенин унутмаз.
  • Къарнынг къанлынга кийирир.
  • Арба аугъандан сора, джол кёргюзтюучю кёб болур.
  • Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
  • Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
  • Къызны минг тилер, бир алыр.
  • Окъ къызбайны джокълайды.
  • Уллу айтханны этмеген – уллаймаз.
  • Кийим тукъум сордурур.
  • Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
  • Ёлюк кебинсиз къалмаз.
  • Акъдан къара болмаз.
  • Къолу уллу – асыу, аягъы уллу – джарсыу.
  • Ашыкъгъанны этеги бутуна чырмалыр.
  • Тойгъа алгъа да барма, тойда артха да къалма.
  • Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
  • Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
  • Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.
  • «Ма», - дегенни билмесенг, «бер», - дегенни билмезсе.
  • Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
  • Кёкдеги болмаса, джердегин кёрмейди.
  • Ачны эсинде – аш.
  • Ёлген эшек бёрюден къоркъмайды.
  • Терслик кетер, тюзлюк джетер.
  • Ауурну тюбю бла, дженгилни башы бла джюрюген.
  • Узун джолну барсанг, бюгюн келирсе, къысха джолну барсанг, тамбла келирсе.
  • Ургъан суудан башынгы сакъла.

 

Страницы: 1
RSS
Малкъар уя
 
В Мемориале жертв политических репрессий 1944-1957г.г. прошла презентация новой книги Хыйсы Османова "Малкъар уя". В книгу вошел богатейший исторический материал с фотографиями, которые сопровождаются преданиями, и рассказами.



Малкъар уя
В каждом народе были и есть люди, которые своим трудом, благими
деяниями, храбростью, мужеством,благородством прославляли свой народ. Рассказы о них передаются из уста в уста и из поколения в поколение.
Так события давно прошедших дней доходят и до нас. Но с течением времени о них мы говорим все реже и реже. Они остаются в тени современных, нынешних героев. Со временем могут и забыться.
Чтобы этого не произошло и имена далеких героев остались в памяти народа, надо было собрать все, что о них сохранилось.
В течении нескольких лет, бывая в балкарских аулах, встречаясь с аксакалами, записывал их рассказы. Порой работал и в центральном архиве. Таким образом собранные материалы вошли в эту книгу.
Фотография ? зеркало времени. В книге много фотографий. Большинство из них сняты сто и более лет тому назад. Мы видим очаровательную, черноокую балкарочку в национальной одежде. Приподняв голову, она гордо смотрит на нас из прошлого, как будто
хочет сказать: ?Посмотрите, какая я красивая!? И это сущая правда.
Рядом молодой балкарец, на тонкой талии его вечный спутник горца ?
кинжал. Он строен, как ели Эльбруса. А здесь, на ныгыше (завалинке) сидят благородные аксакалы. Им давно уже за 90 и 100 лет. Они, прислонившись спинами к каменному забору, говорят о героях былых времён и вспоминают друзей своих, ушедших в мир иной. А малые дети, сопровождавшие их на это место, слушают стариков и играют в
альчики.
Книгу я назвал ?Малкъар уя? Она на балкарском языке. Это значит Балкария. То есть территория и люди живущие здесь. Книгу разделил на пять частей. В первую собрал материалы,касающиеся Черекского ущелья, во вторую ? Холамо-Безенгийского, в третью ? Чегемского, в четвертое ? Баксанского. В пятой части фотографии без комментариев. Она называется ?Пленники в изгнании? и посвящена насильственному изгнанию балкарского народа в Среднюю Азию и Казахстан (1944-1957 гг.) Есть в истории нашего народа и такая черная страница.
Когда все мужчины, кто мог держать оружие в руках, ушли воевать с захватчиками, а оставшиеся дома старики, женщины и дети были изгнаны из родины. Их печальные лица отражены в этих фотографиях. Среди них есть кавалер ордена Ленина, Герои Социалистического Труда. Мы видим печаль в их глазах и вопрос: ?За что?? Потом было освобождение и возвращение на родину предков. Но многие не вернулись. Они остались там лежать в сырой земле, умершие от
голода и холода. Народ вернулся, восстановился. Но память о тех черных годах, проведенных в изгнании, осталась навсегда. В книге много фотографий. Они тоже имеют свои судьбы. Прошли Сибирь и из-
гнание. Многие из них от времени пожелтели, поцарапаны. Я их не
стал исправлять, оставил такими, какими они достались мне.Мой многолетний труд вошел в эту книгу. И если понравится читателям, автор будет рад.


Хыйса Османов
 










 
toni
Бек аламат !
Мундан ары да Аллах онг берсин !
Халкъыны сый берген адамгъа - МАХТАУ !!!

Страницы: 1
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам