Расширенный поиск
16 Октября  2019 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Зар адамны насыбы болмаз.
  • Биреуге аманлыкъны тилеме да, кесинге ашхылыкъны тиле.
  • Этим кетсе да, сюегим къалыр.
  • Джумушакъ сёз къаты таякъны сындырыр.
  • Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
  • Бети къызарыучу адамны, джюреги харам болмаз.
  • Адамгъа аман кюн соруб келмейди.
  • Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
  • Къая джолда джортма, ачыкъ сёзден къоркъма.
  • Ёлген ийнек сютлю болур.
  • Ариу сёз аурууунгу алыр.
  • Ётген ёмюр – акъгъан суу.
  • Джангыз торгъай джырламаз.
  • Тау башында, тау болмаз, джангыз терек, бау болмаз.
  • Ашына кёре табагъы, балына кёре къалагъы.
  • Чомарт къолда мал къалмаз.
  • Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
  • Джогъун бар этген, барын бал этген.
  • Адам сёзюнден белгили.
  • Айтылгъан сёз ызына къайтмаз.
  • Кютгени беш эчки, сызгъыргъаны уа, джерни джарады.
  • Аджашхан тёгерек айланыр.
  • Башы ишлегенни, ауузу да ишлер.
  • Сакъламагъан затынга джолукъсанг, не бек къууанаса, не бек ачыйса.
  • Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
  • Сёз сёзню айтдырыр.
  • Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
  • Джашлыкъ этмеген, башлыкъ этмез.
  • Шекер бла туз – бир болмаз, ушамагъан – юй болмаз.
  • Терслик кетер, тюзлюк джетер.
  • Ата Джуртча джер болмаз, туугъан элча эл болмаз.
  • Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
  • Къуллукъчума, деб махтанма, къуллукъ – хаух джамчыды!
  • Юй ишлеген балта эшикде къалыр.
  • Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
  • Бермеген къол, алмайды.
  • Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
  • Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
  • Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
  • Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
  • Тили узунну, намысы – къысха.
  • Акъыл аздырмаз, билим тоздурмаз.
  • Эм уллу байлыкъ – джан саулукъ.
  • Бек ашыкъгъан меннге джетсин, дегенди аракъы.
  • Джылар джаш, атасыны сакъалы бла ойнар.
  • Тамчы таш тешер.
  • Башда акъыл болмаса, эки аякъгъа кюч джетер.
  • Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
  • Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
  • Кенгеш болса, уруш болмаз.

Социологический опрос о положении карачаево-балкарского языка в среде современной молодежи

20.10.2017 0 345
Опрос был подготовлен и проведен молодежным сообществом "Аланы".

Основная цель опроса - выявление посредством инструментов современных медиа приблизительное количество молодежи в возрасте от 18 до 30 лет, которые владеют родным языком, а также распределение групп по уровням владения.

В будущем планируется совместно с Фондом "Эльбрусоид" разработать более точные механизмы по изучению положения национальных языков России с привлечением современных технологий в виде различных популярных медиа-ресурсов.

Результаты опроса

В карачаево-балкарской среде, где говорят на родном языке, Вы чаще…?

Не понимаете, о чем идет речь 1.9% (4)
Понимаете о чем идет речь, но отвечаете только на русском языке 5.8% (12)
И понимаете, о чем идет речь, и разговариваете только на родном языке 37.4% (77)
Понимаете, о чем идет речь, но разговариваете на родном с добавлением русских слов 54.9% (113)


На карачаево-балкарском языке Вы лучше…?

Разговариваете 50.3% (170)
Пишете 24.6% (83)
Читаете 25.1% (85)


Сколько книг на родном языке Вы прочли?

Ни одной 32.5% (67)
1-5 книг 44.2% (91)
5-10 книг 10.7% (22)
Более 10 12.6% (26)


Слушаете ли Вы песни на карачаево-балкарском языке?

Да 83.5% (172)
Нет 2.9% (6)
Очень редко 13.6% (28)


Как Вы относитесь к тому, что сейчас многие разговаривают на карачаево-балкарском с добавлением большого количества русских слов?

Сам(а) так разговариваю, не имею ничего против 16% (33)
Никогда так не разговариваю, категорически против 14.1% (29)
Из-за незнания родного языка приходится так разговаривать, но мне это не нравится 64.1% (132)
Мне все равно 5.8% (12)


Бывает ли у Вас такое, что вы думаете на карачаево-балкарском?

Да, практически всегда 59.2% (122)
Да, но совсем редко 33.5% (69)
Никогда 7.3% (15)


Если с детства Вы не знали родного языка, или знали плохо, и, став старше, решили его изучить, то как вы это сделали?

Я знаю родной язык с детства, мне это ни к чему 61.7% (145)
Чаще начал(а) общаться с представителями своей нации и в процессе общения подтянул(а) язык 20% (47)
Начал(а) читать на родном языке и в процессе чтения подтянул(а) родной язык 9.8% (23)
Слушал(а) песни на родном языке и смотрела их перевод и так подтянул(а) родной язык 8.5% (20)


Вы когда-нибудь смотрели мультфильмы на карачаево-балкарском языке?

Да 97.1% (200)
Нет 2.4% (5)
Первый раз слышу о мультфильмах на карачаево-балкарском языке 0.5% (1)


Знаете ли вы пословицы на карачаево-балкарском и используете ли Вы их в жизни?

Знаю и использую 60.2% (124)
Знаю, но не использую 31.1% (64)
Не знаю и не использую 8.7% (18)


Читали ли Вы когда-нибудь карачаево-балкарские народные сказки?

Да, часто 37.9% (78)
Да, но редко 50.5% (104)
Нет 11.7% (24)


Учили ли Вы когда-нибудь наизусть стихи на карачаево-балкарском?

Нет, никогда 14.1% (29)
Да, достаточно много 39.8% (82)
Да, но очень мало 46.1% (95)


Согласны ли Вы с выражением «Без языка нет и народа»?

Да, абсолютно 87.9% (181)
Относительно 10.7% (22)
Нет, совершенно не согласен(на) 1% (2)
Другое 0.5% (1)


Как Вы считаете, находится ли карачаево-балкарский язык на грани исчезновения?

Да 51% (105)
Нет 26.2% (54)
Затрудняюсь ответить 22.8% (47)


Будете ли вы в будущем обучать своих детей родному языку, или Вы считаете родной язык неактуальным в наше время?

Я обязательно буду учить своих детей карачаево-балкарскому языку 95.1% (196)
Нет, я не буду учить своих детей родному, потому что он им не понадобится 1% (2)
Другое 3.9% (8)


Как Вы относитесь к тому, что в школах отводится три часа на изучение родного языка вместо пяти изначально положенных?

Этого достаточно 15% (31)
Совсем недостаточно 60.2% (124)
Затрудняюсь дать ответ 24.8% (51)


(Нет голосов)

  • Нравится

Комментариев нет

Последние комментарии